神奇的植物与我们的生活-凯发体育客户端

空空 2023-03-17 12:40:48 生活百科 788 ℃ 0 评论

the connection between people and plants has long been the subject of scientific research. recent studies have found positive effects. a study conducted in youngstown, ohio, for example, discovered that greener areas of the city experienced less crime. in another, employees were shown to be 15% more productive when their workplaces were decorated with houseplants.

人与植物之间的联系一直是科学研究的主题。最近的研究发现了积极的影响。

例如,在俄亥俄州扬斯敦进行的一项研究发现,城市绿化地区的犯罪率较低

在另一项研究中,当员工的工作场所装饰有室内植物时,他们的工作效率提高了15%。

the engineers at the massachusetts institute of technology (mit) have taken it a step further—changing the actual composition of plants in order to get them to perform diverse, even unusual functions. these include plants that have sensors printed onto their leaves to show when they’re short of water and a plant that can detect harmful chemicals in groundwater.

麻省理工学院(mit)的工程师们进一步改变了植物的实际组成,以使它们执行不同的,甚至不寻常的功能。

其中包括叶子上印有传感器的植物,以显示它们何时缺水,还有一种植物可以检测地下水中的有害化学物质。

“we’re thinking about how we can engineer设计plants to replace functions of the things that we use every day,” explained michael strano, a professor of chemical engineering at mit.   

麻省理工学院化学工程教授迈克尔·斯特拉诺解释说:“我们正在考虑如何设计植物,以取代我们每天使用的东西的功能。”

one of his latest projects has been to make plants grow in experiments using some common vegetables. strano’s team found that they could create a faint light for three-and-a-half hours.

他最近的一个项目是用一些常见的蔬菜在实验中让植物发光。斯特拉诺的团队发现,他们可以制造出持续三个半小时的微弱光线。

the light, about one-thousandth of the amount needed to read by, is just a start. the technology, strano said, could one day be used to light the rooms or even to turn trees into self-powered street lamps.

这种光线,大约是阅读所需量光线的千分之一,只是一个开始。斯特拉诺说,这项技术有一天可以用来照亮房间,甚至把树木变成自动供电的路灯。

in the future, the team hopes to develop a version of the technology that can be sprayed onto plant leaves in a one-off treatment that would last the plant’s lifetime. the engineers are also trying to develop an on and off “switch” where the glow would fade when exposed to daylight.

未来,该团队希望开发出一种可以一次性喷洒到植物叶片上的技术,这种技术将持续植物的一生。工程师们还在尝试开发一种开关,当暴露在日光下时,光会变暗。

lighting accounts for about 7% of the total electricity consumed in the us. since lighting is often far removed from the power source(电源)—such as the distance from a power plant to street lamps on a remote highway—a lot of energy is lost during transmission(传输). glowing plants could reduce this distance and therefore help save energy.

照明约占美国总用电量的7%。由于照明通常离电源很远—比如:从发电厂到偏远公路上的路灯的距离—大量的能量在传输过程中损失了。发光的植物可以缩短这一距离,因此有助于节约能源。

同类热门推荐 高跟鞋 5070人看过 唠叨一下二百一十一,2022.12.24jz 75166人看过 幻想现言‖《我的战斗民族暴抱熊》第二章 血脉之觉醒(二) 33414人看过 脱掉高跟鞋的女王 6365人看过 高跟鞋的畅想 5067人看过 本站只为传播信息,不对所发布的内容本身负责。如有凯发k8国际手机app下载的版权及其它问题,请联系站长处理。

本文tag:[生活] [我们] [植物]

  • 上一篇:
  • 下一篇:
网站地图